Nieuw stukje? Ontvang een e-mail!

Mijn verhalenbundels zijn te koop via Bol.com én via Lulu.com!

zaterdag, september 10, 2016

Zaterdag's cursiefje: Zo lek als een Mandje

Een Nederlander van 100 jaar geleden zou u nauwelijks kunnen verstaan. Een Nederlander van 500 jaar geleden vrijwel zeker niet. Dat komt omdat taal verandert. Uw ouders konden een winkel beoordelen en met hun inzending per postkaart een treinkaartje voor een reis naar Parijs winnen. Extra kans wanneer ook de enquête werd ingevuld. U kunt een website reviewen per e-mail voor kans op een ticket voor een trip. Extra kans wanneer u ook even de poll invult.

Minder dan 10 jaar geleden stond er in grote letters op een filmposter: 'Vanaf donderdag in de bioscoop!' Wie nu kijkt ziet staan: 'Donderdag in de bioscoop!' Jammer dat ik donderdag niet kan.

Klagen dat 'die buitelanders geeneens goet Hollants kennuh' is ook van alle tijden en inmiddels een traditie. Ik ben blij dat traditiegetrouw tradities veranderen. Maar niet altijd.

Tijdens het pre-internet tijdperk (Voor mensen onder de 25: er bestond een tijd dat je niet kon appen!) probeerden mensen wel eens water in mandjes te vervoeren. Maar zelden waren die waterdicht. Vandaar de uitdrukking: 'Zo lek als een mandje'. Mijn kleinkinderen zullen niet meer weten waar die uitdrukking vandaan komt en spreken van 'Zo lek als een gemeentelijke database'.

http://www.nu.nl/internet/4319024/persoonsgegevens-straat-enorm-datalek-gemeente-almelo.html

=================================================

In Facebook zijn niet alle plaatjes te zien (of te horen) en links in mijn artikelen niet aan te klikken. Klik daarom op de oorspronkelijke link. http://terrebel.blogspot.nl/ Veel leesplezier! O ja, fans kunnen mijn Fan pagina leuk vinden. https://www.facebook.com/terrebel/

7 opmerkingen:

די מריו zei

Dan misschien liever een lek mandje dan een lekke database.

Love As Always
Di Mario

Renesmurf zei

En in de toekomst snappen ze weer niets van nu, enzovoort.

gerdaYD zei

Schitterend log alweer lieve Terrebel en nog helemaal juist ook. De taal verandert met de dag en maar goed ook, dat maakt die levend, dode talen zoals het oude Grieks veranderen niet meer. We mogen dus blij zijn dat de taal evolueert en dat er telkens nieuwe leenwoorden aan toegevoegd worden. Toch?

Trees Van der Vliet zei

Leuk logje.. ja er verandert wat in de wereld hè..
Helaas wordt niet alles beter...

Joolzz zei

Ik versta mijn eigen omgeving soms niet als ze in het dialect gaan praten! *schater*

riet epietz zei

En dan is "elkaar verstaan" óók nog een begrip, .... dat lang niet iedereen beheerst.

Natasja zei

Tja alles veranderd, soms langzaam soms snel, soms positief en soms negatief. Is alles beter nu dan vroeger ? Is alles slechter dan vroeger? Ik denk dat de waarheid in het midden ligt.