Oeps! Tijdens het genieten van een voorstelling kwam er weer zomaar vanzelf een verhaaltje uit mijn pen. In het Engels:
===============
For a few hours
he was back
where he belonged
with her
and her long lost
teddybear
and her new veil
which he knew
he had seen before
in her past
and his future
which was
today
==========================================
Heb sinds kort een nieuwe 'partytrick':
het ter plekke (laten) vertalen van een zelf geschreven verhaaltje.
Doorgaans van Nederlands (mijn moedertaal) naar Engels (niet mijn moedertaal).
Zal hier een poging wagen:
Een paar uur lang
was hij terug
in het tijdperk
waar hij thuishoorde
met haar
en haar verloren gewaande
teddybeer
en haar nieuwe sluier
waarvan hij wist
dat hij die eerder had gezien
in haar verleden
en zijn toekomst
en die was
vandaag
==========================
In Facebook zijn niet alle plaatjes te zien (of te horen) en links in mijn artikelen niet aan te klikken. Klik daarom op de oorspronkelijke link. http://terrebel.blogspot.nl/ Veel leesplezier! O ja, fans kunnen mijn Fan pagina leuk vinden. https://www.facebook.com/terrebel/
Meer lezen? Mijn verhalenbundels
Vind blogstukjes van mij op onderwerp:
Elke zondag een persoonlijk weekoverzicht, elke dinsdag wat goed nieuws met een paar katten, elke woensdag een overweging en elke vrijdag een verhaaltje.
Mijn verhalenbundels zijn te koop via Bol.com én via Lulu.com!
Als u mijn stukjes de moeite waard vindt, kunt u een blogdonatie verrichten. Elke bijdrage is welkom!
Mijn verhalenbundels zijn te koop via Bol.com én via Lulu.com!
Als u mijn stukjes de moeite waard vindt, kunt u een blogdonatie verrichten. Elke bijdrage is welkom!
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Populaire berichten
-
In Nederland wonen iets minder dan 80.000 vluchtelingen. Dat zijn mensen die (financieel) weinig tot niets bijdragen aan de maatschappij. S...
-
Deze lolcat gaat over oorlog: "Als oorlog niet zou leiden tot meer winst en macht, zou er geen oorlog meer zijn; daarmee zijn 'hebz...
-
Iets kan worden gezegd of geschreven en beledigend overkomen. Voordat je ruzie maakt, vraag even hoe het bedoeld is. Met name als je twijfel...
-
Spanish fashion brand Zara claims to be innocent and just 'accidentally' designed a bag with a swastika, a shirt that resembles the ...
Het kunnen mooie momenten zijn, al duren ze soms maar kort.
BeantwoordenVerwijderenLove as always
Di Mario
Poëzie laat zich vaak niet goed vertalen omdat ieder taal zo z'n eigen manier van uitdrukken heeft.Vaak gaat de essentie van gedicht dan verloren. Met deze korte zinnen die je ook zelf bedacht hebt lukt het dan nog wel.
BeantwoordenVerwijderenIk vind 'm in het Engels echt super mooi.
BeantwoordenVerwijderenLeuk dat je nog steeds blogt .. Was even een rondje aan het doen onder mijn 'oude' blog vrienden. De meesten zijn er nog, sommigen zitten nu meer op andere media (zoals ik), instagram of FB of een van de andere platforms!
BeantwoordenVerwijderenMaar chapeau .. :)
🎶Hij kon het bloggen niet laten...🎶🙏😎
Verwijderenik moet het dan meteen noteren of ik ben het vergeten....
BeantwoordenVerwijderenhet is mooi wat er in je opkomt
* Een @->- voor jou.