woensdag, mei 18, 2011

Voksliedjes

'De Nederlander Vincent T. heeft donderdag bekend dat hij zijn 25-jarige buurvrouw Joanna Yeates heeft omgebracht. Dat deed hij tijdens een verhoor in de Britse rechtbank.'

Dan heb je wel lef, hoor! Iemand vermoorden tijdens een hoorzitting!

Las laatst dat iemand een ander wel wilde op hangen. Hoe is die gewoonte om woorden te delen ontstaan? Het is helemaal niet handig! In een Engelstalig bericht had iemand het erover wat zij zou gaan doen "To night". Ik moest even nadenken om te begrijpen dat zij "Tonight" (vanavond) bedoelde. "Te nacht" of "Naar de nacht" zeiden mij helemaal niets...

"28 april in de bioscoop!" hoor je vaak in een aankondiging. Jammer dat ik toevallig die dag niet kan maar wél graag die film wil zien. Gelukkig bedoelen ze "vanaf 28 april in de bioscoop".

"Wij werken aan het herstel van de beschadiging." Huh? Is de beschadiging stuk dan?

Ik zag ook al een toiletblok met gebruiksaanwijzing maar durfde het niet te kopen. Wat zou erop staan: "Niet voor inwendig gebruik" of misschien wel "niet anaal innemen"? Waarschijnlijker is:"Uit de buurt houden van sukkels die niet weten waar een toiletblok voor dient. Tenzij u een hekel heeft aan die personen."

Bij de supermarkt hing er een briefje bij de kassa:

1993=19 jaar
1994=18 jaar
1995=17 jaar
1996=16 jaar
1997=15 jaar
1998=14 jaar
1999=13 jaar
2000=12 jaar

En een uitstekende spijker: is dat een spijker die een stukje uit de muur steekt, van heel erg goede kwaliteit is of op dit moment iemands oog uitsteekt?

Gaat "de oplichtende mens" over iemand die anderen oplicht of over iemand die licht geeft in het donker?

Hieronder een filmpje dat afgelopen weekend is opgenomen op de terugweg van een verjaardag. Na zo'n anderhalve minuut wordt duidelijk dat mijn kinderen meer houden van reggae dan van oude Duitse volksliedjes...